Idén télen vajon kivirágzik a szerelem?
Freya Fuller élete megvalósult álom, hiszen bentlakó kertészként dolgozik egy gyönyörű suffolki birtokon. De a tulajdonos halálakor megszűnik a munka, és Freya távozni kényszerül otthonából. Nem hagyja cserben a szerencse: a Nightingale térre költözik, ahol segít kialakítani egy pompás kertet, ami a karácsonyi időszakban nyitva lesz a nagyközönség előtt.
Idén télen vajon kivirágzik a szerelem?
Freya Fuller élete megvalósult álom, hiszen bentlakó kertészként dolgozik egy gyönyörű suffolki birtokon. De a tulajdonos halálakor megszűnik a munka, és Freya távozni kényszerül otthonából. Nem hagyja cserben a szerencse: a Nightingale térre költözik, ahol segít kialakítani egy pompás kertet, ami a karácsonyi időszakban nyitva lesz a nagyközönség előtt.
A Nightingale téren mindenki barátságosan fogadja Freyát, leszámítva az itt lakó művészt, Finnt. Ők ketten, akárhogy igyekeznek, nem tudnak kijönni egymással. Márpedig ahhoz, hogy a téli kert elkészüljön, szót kellene érteniük.
Vajon képesek lesznek rá, hogy legalább az ünnepek idejére félretegyék nézeteltéréseiket? Vagy – azáltal, hogy felbukkan valaki Freya múltjából – még inkább elszabadulnak az indulatok?
„Kuckózós, jólesően átmelegíti az embert – mint egy csésze forró csokoládé.”
Heat
„Elbűvölő téli mese.”
Hello
„Varázslatosan szemléletes tájleírások és a románc ígérete – tökéletes könyv egy bögre forró innivaló mellé.”
Candis
„Gyújts be a kandallóba, kuckózz, feledkezz bele a tűz fényébe tél idején, karácsony tájékán Heidi Swainnel, a könnyű, derűs regények királynőjével.”
Blackpool Gazette
„Otthonos olvasmány téli estékre.”
The People's Friend
„A téli kert érzékletesen jeleníti meg a karácsonyi készülődést, Swain jól ragadja meg az ünnepek időszakának hangulatát.”
Daily Express & Daily Mirror
„Pezsgő románc.”
Woman's Weekly Fiction
„Ott van benne minden, amit szeretünk a karácsonyban, a hóesésben, a pattogó tűzben, a szívet-lelket melengető románcokban.”
My Weekly