Nincs engedélyezve a javascript.
Nyírj a hajamba
A kép illusztráció

Nyírj a hajamba(E-könyv)

Szállítás:
Azonnal
Elérhető nálunk:
.ePub formátumban
Borító ár:
1 690 Ft
Rendeléskor fizetendő online ár:
1 606 Ft

Árakkal kapcsolatos információk:

 

Borító ár: A könyvön szereplő, a könyv kiadója által meghatározott ár

Korábbi ár: Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára

Rendeléskor fizetendő online ár: A rendeléskor fizetendő ár

Bevezető ár: Megjelenés előtt leadott megrendelésre érvényes ár

Kötött ár: A terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

A weboldalon feltüntetett minden ártípus bruttó ár.

Nádasdy Ádám a megszemélyesítés költője. Minden fontos dolog - a magány, a szerelem, a küzdelem - hirtelen személlyé változik verseiben, és minden személyből fogalom lesz. Jelképek erdeje helyett most párás trópusi őserdőkön, árapály-mosta partokon át vezet a versek útja. Olyan idegen tájakon, amiket csak hasonlatokkal tehetünk otthonossá.
Leírás
Raktári kód:
225023
ISBN:
9789631435481
EAN:
9789631435481
Gyártó kód:
36514
Megjelenés:
2017.
Oldalszám:
60
Nyelv:
magyar
Nádasdy Ádám a megszemélyesítés költője. Minden fontos dolog - a magány, a szerelem, a küzdelem - hirtelen személlyé változik verseiben, és minden személyből fogalom lesz. Jelképek erdeje helyett most párás trópusi őserdőkön, árapály-mosta partokon át vezet a versek útja. Olyan idegen tájakon, amiket csak hasonlatokkal tehetünk otthonossá. Nádasdy Ádám hét éve jelentkezett legutóbb verseskötettel. A Magvető Kiadó a legújabb verseket tartalmazó Nyírj a hajamba című könyvvel a hetvenéves szerzőt köszönti.
A szerzőről
Nádasdy Ádám
Nádasdy Ádám

Nádasdy Ádám magyar nyelvész, költő, műfordító és esszéista, az ELTE BTK Angol-Amerikai Intézetének oktatója. Számos verskötete jelent meg, munkásságát több díjjal ismerték el, köztük a Déry Tibor-jutalom, Robert Graves-díj, Füst Milán-díj, Szépíró-díj és a Magyar Köztársaság Babérkoszorúja. Színházi fordításai között Shakespeare- és Oscar Wilde-művek is szerepelnek, például a Bunbury Radnóti-beli bemutatója és a Figaro házassága operai feliratai. 2016-ban Dante Isteni színjátékát, majd 2019-től prózában a Bánk bánt, a Csongor és Tündét és 2023-ban Az ember tragédiáját ültette át mai magyar nyelvre. Ritkán prózaírói álneve: Graff Miklós.

Vélemények