Nincs engedélyezve a javascript.
Jéggé dermedt idő

Jéggé dermedt idő
(E-könyv)

Szállítás:
Azonnal
Elérhető nálunk:
.ePub formátumban
Borító ár:
1 590 Ft
Rendeléskor fizetendő online ár:
1 511 Ft
Árakkal kapcsolatos információk:

Borító ár: A könyvön szereplő, a könyv kiadója által meghatározott ár

Korábbi ár: Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára

Rendeléskor fizetendő online ár: A rendeléskor fizetendő ár

Bevezető ár: Megjelenés előtt leadott megrendelésre érvényes ár

Mikor felesége nyomtalanul eltűnik a délszláv háborúban, Luan a bécsi Vöröskereszt Nemzetközi Keresőszolgálatához fordul. A koszovói férfi ekkor megismerkedik Norával, a szervezetnél dolgozó osztrák nővel, és egyre közelebb kerülnek egymáshoz.
Leírás
Raktári kód:
224413
ISBN:
9789636766931
EAN:
9789636766931
Gyártó kód:
37125
Megjelenés:
2016.
Oldalszám:
168
Nyelv:
magyar
Mikor felesége nyomtalanul eltűnik a délszláv háborúban, Luan a bécsi Vöröskereszt Nemzetközi Keresőszolgálatához fordul. A koszovói férfi ekkor megismerkedik Norával, a szervezetnél dolgozó osztrák nővel, és egyre közelebb kerülnek egymáshoz. Kapcsolatukat azonban beárnyékolják az átélt traumák: Luan fájdalma, eltűnt feleségének hiánya erősebbnek bizonyul, mint a lassan kibontakozó új érzelmek.Anna Kim regénye a gyász, a hiány nyelvét keresi, mely megteremti a veszteség feldolgozásának és a túlélésnek a lehetőségét. Anna Kim (1977) dél-koreai szülők gyermekeként nőtt fel Németországban és Ausztriában. Eddig öt könyve (versek, esszék és regények) jelent meg, a Jéggé dermedt időért az Európai Unió Irodalmi Díjával tüntették ki. Tatár Sándor (1962) 1988-ban szerzett magyarnémet szakos tanári diplomát az ELTE-n; 2000-ben irodalomtudományi PhD fokozatot nyert el. 2002 óta az MTA Könyvtárának munkatársa. Versesköteteket és németből készült műfordításokat publikál önálló kötetekben és folyóiratokban egyaránt. Többször vett részt nemzetközi fordítói műhelytalálkozókon, több ízben dolgozott ösztöndíjasként a straeleni Európai Fordítóházban (Europäisches Übersetzer-Kollegium), fordításait díjazták a Nagyvilág és a Holmi műfordítás-pályázatain. Többek között Angelus Silesius, Bonaventura, Hofmannsthal, Leo Perutz, Jan Wagner és Durs Grünbein műveit ültette át magyarra.
Vélemények