Nincs engedélyezve a javascript.
Versek
A kép illusztráció

Jelenleg nem rendelhető
Borító ár:
2 500 Ft
Rendeléskor fizetendő online ár:
2 150 Ft

Árakkal kapcsolatos információk:

 

Borító ár: A könyvön szereplő, a könyv kiadója által meghatározott ár

Korábbi ár: Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára

Rendeléskor fizetendő online ár: A rendeléskor fizetendő ár

Bevezető ár: Megjelenés előtt leadott megrendelésre érvényes ár

Kötött ár: A terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

A weboldalon feltüntetett minden ártípus bruttó ár.

Tandori Dezső előszavával. Én úgy vagyok, hogy már száz ezer éve nézem, amit meglátok hirtelen.
Leírás
Raktári kód:
112704
ISBN:
9789639644755
EAN:
9789639644755
Megjelenés:
2008.
Kötésmód:
puhatáblás ragasztott
Oldalszám:
200
Nyelv:
magyar
Tandori Dezső előszavával Én úgy vagyok, hogy már száz ezer éve nézem, amit meglátok hirtelen. Egy pillanat s kész az idő egésze, mit száz ezer ős szemlélget velem. Látom, mit ők nem láttak, mert kapáltak, öltek, öleltek, tették, ami kell. S ők látják azt, az anyagba leszálltak, mit én nem látok, ha vallani kell. Tudunk egymásról, mint öröm és bánat. Enyém a múlt és övék a jelen. Verset írunk - ők fogják ceruzámat s én érzem őket és emlékezem. József Attila, A Dunánál (részlet)
A szerzőről
József Attila
József Attila

József Attila (Budapest, Ferencváros, 1905. április 11. - Balatonszárszó, 1937. december 3.) a magyar irodalom egyik legkiemelkedőbb és legeredetibb költője, aki Baumgarten- és posztumusz Kossuth-díjat is kapott. Félárva, munkásosztálybeli gyermekként nehéz és lemondásokkal teli gyermekkora volt, felnőttként pedig a meg nem értéssel és a politikai elnyomással kellett szembesülnie. Tragikus halála - a balatonszárszói vasútállomáson egy tehervonat alá kerülése - öngyilkosságra utal, pontos körülményeit azonban máig nem tisztázták.

Tanulmányait a Szegedi Tudományegyetemen kezdte, de a Tiszta szívvel című verse miatt eltanácsolták a tanári pályáról. Később Bécsben és Párizsban folytatta tanulmányait, ahol megismerkedett a német és francia költészettel, különösen Villon művei hatottak rá. Hazatérve kapcsolatba került az illegális munkásmozgalommal, miközben zaklatott magánélete érzelmi válságokkal és egzisztenciális félelmekkel terhelt volt, ami fokozatosan felőrölte idegrendszerét.

Műfordítóként is jelentős munkát végzett, többek között Villon műveit ültette át magyar nyelvre. Bár mindössze harminckét évet élt, a magyar költészet egyik legnagyobb alakjává vált és a szocialista kultúrpolitika haladó proletárköltőként emelte piedesztálra.

Vélemények