Nincs engedélyezve a javascript.
A véletlen zenéje
kuponnapok2.png
kuponnapok2.png

Szállítás:
2-5 munkanap
Készleten
Korábbi ár:
4 041 Ft
Borító ár:
4 490 Ft
Rendeléskor fizetendő online ár:
3 233 Ft

Árakkal kapcsolatos információk:

 

Borító ár: A könyvön szereplő, a könyv kiadója által meghatározott ár

Korábbi ár: Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára

Rendeléskor fizetendő online ár: A rendeléskor fizetendő ár

Bevezető ár: Megjelenés előtt leadott megrendelésre érvényes ár

Kötött ár: A terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

 

PEN/Faulkner-díj – jelölés (1991) „Sziporkázóan sokszínű.” (Wall Street Journal) Jim Nashe, miután elherdál egy váratlan örökséget, felvesz egy stoppos...
Leírás
Raktári kód:
194506
ISBN:
9786155915529
EAN:
9786155915529
Megjelenés:
2021.
Kötésmód:
kemény táblás, védőborítóval
Oldalszám:
224
Nyelv:
magyar
PEN/Faulkner-díj – jelölés (1991) „Sziporkázóan sokszínű.” (Wall Street Journal) Jim Nashe, miután elherdál egy váratlan örökséget, felvesz egy stoppost az országúton, név szerint Jack Pozzit, a fiatal hamiskártyást, akinek az a terve, hogy felültet két milliomost. Jim és Jack terve azonban visszafelé sül el: le kell dolgozniuk az elbukott összeget, aminek feltételeit a milliomosok szerződésben rögzítik. A munka egy kafkai, teljesen értelmetlen vállalkozás: egy ír kastély maradványaiból húznak fel egy falat. Az idő múlásával az adósság egyre gyarapodik, Jim és Jack egyre dühösebb, és próbálnak kiutat találni az abszurd szolgaságból. Paul Auster története az elnyomás képlékenységéről és a tisztességtelen alkuk hatalmáról szól, egy olyan világról, ahol a véletlen nemcsak szerepet játszik, hanem tulajdonképpen magához ragadja az egyetlen főszerepet.
A szerzőről
Paul Auster
Paul Auster
Paul Benjamin Auster amerikai költő és regényíró, akit abszurd és egzisztencialista témákat feldolgozó művei, valamint krimijei tettek ismertté. Középosztálybeli, lengyel származású zsidó családból származik. 1970-ben diplomázott a Columbia Egyetemen, majd Párizsba költözött, ahol francia irodalmi művek fordításával kereste megélhetését. 1974-ben tért vissza az Egyesült Államokba, ahol saját versei, esszéi és regényei jelentek meg, és továbbra is fordított francia írókat, például Stéphane Mallarmét és Joseph Joubert-t.
Vélemények