Nincs engedélyezve a javascript.
A budai anyák kelet felé indultak el

A budai anyák kelet felé indultak el

Szállítás:
2-4 munkanap
Készleten
Korábbi ár:
3 141 Ft
Borító ár:
3 490 Ft
Rendeléskor fizetendő online ár:
3 141 Ft

Árakkal kapcsolatos információk:

 

Borító ár: A könyvön szereplő, a könyv kiadója által meghatározott ár

Korábbi ár: Az elmúlt 30 nap legalacsonyabb ára

Rendeléskor fizetendő online ár: A rendeléskor fizetendő ár

Bevezető ár: Megjelenés előtt leadott megrendelésre érvényes ár

Kötött ár: A terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

 

Pál Dániel Levente legújabb verseskötetében a ballada műfajának megújítására tesz kísérletet. Szereplői toxikus házasságokban élő feleségek és férjek: menekülnének, de nem tudnak, menekülnek, de minek, vagy valahol nagyon messze - Indiában, Egyiptomban - próbálnak új életet, esetleg halált találni.
Leírás
Raktári kód:
222193
EAN:
9786156675248
Megjelenés:
2024.06.06.
Kötésmód:
ragasztókötés
Oldalszám:
92
Nyelv:
magyar
Pál Dániel Levente legújabb verseskötetében a ballada műfajának megújítására tesz kísérletet. Szereplői toxikus házasságokban élő feleségek és férjek: menekülnének, de nem tudnak, menekülnek, de minek, vagy valahol nagyon messze - Indiában, Egyiptomban - próbálnak új életet, esetleg halált találni. A könyv bemutatója szarkasztikus varieté lesz: szomorú és vidám bohóckodásokkal (a szerző előadásában), interaktív jelenetekkel, élő zongorajátékkal (a zongoránál Szakál László), cirkuszi táncosokkal (koreográfus: Fejes Kitty), artista mutatványokkal és természetesen versekkel, no meg groteszk módon dramatizált életrajzi adalékokkal.

Pál Dániel Levente (1982) író, költő, dramaturg, rendező. A prae.hu egyik alapítója és másfél évtizedig főszerkesztő-helyettese, 2012-ben a European Union Prize for Literature magyar zsűrijének elnöke, 2012-2016 között az ELTE Eötvös Kiadó főszerkesztője, 2016 óta a Fővárosi Nagycirkusz dramaturgja. Eddig hét magyar nyelvű könyve jelent meg, darabjait országszerte játsszák; műveit lefordították angol, német, portugál, spanyol, román, szerb, török, thai, kínai, arab, hindi, tamil és azeri nyelvre. Rendezett itthon, Cipruson és az indiai Delhiben. Különböző irodalmi-művészeti díjakat kapott már Magyarországon, Romániában, Szerbiában, Brazíliában, Franciaországban és az Egyesült Államokban.

A szerző fotóját Bach Máté készítette

Borító: Szabó Imola Julianna
Vélemények